Translation of "di piombo" in English


How to use "di piombo" in sentences:

Fu quindi alzato un coperchio di piombo; ecco dentro all'efa vi era una donna
(and behold, a talent of lead was lifted up); and this is a woman sitting in the midst of the ephah basket."
Non puoi mica andare in giro a riempire di piombo chi ti pare.
You can't go around plugging whoever you please.
Farò la mia parte, ma sta attento alle chiappe o te le riempiono di piombo.
I'll do my part, but you'd better watch your ass or these guys will shoot it off.
Ti do fino al dieci per portare il tuo orrendo e inutile fondoschiena via dalla mia proprietà prima di riempirti di piombo.
I'll give you to the count of ten to get your ugly, yellow, no-good keister off my property before I pump you full of lead.
In uno dei suoi romanzi, non ricordo quale, Miller descrive un'erezione come un pezzo di piombo con le ali.
In one of the novels, I don't recall which he describes an erection as a piece of lead with wings on it.
Lo riempio di piombo se si affaccia alla porta!
That fuck comes through the door, I'm gonna pump him up, man.
Ma il vecchio Stonewall ora mi ha lasciato, falciato da una gragnuola di piombo degli Yankee.
But old Stonewall's gone from me now, cut down in a hail of Yankee lead.
Digli che chi arriva per primo deve andarci coi piedi di piombo.
Radio ahead so whoever gets there takes it nice and easy.
Il primo che esce da questa porta si becca un'insalata di piombo!
The first person that comes out of this door gets a lead salad! Understand?
II cowboy che mi ha riempito di piombo canterino in Pudding Town?
The cowboy who gave me the singing nickel in Pudding Town?
Capisco che lei voglia procedere coi piedi di piombo ma i ragazzi dicono che inserendo Skynet in tutti i sistemi distruggerà questa cosa e mi ridarà il controllo del mio apparato.
I understand there's a certain amount of performance anxiety but your boys say if we plug Skynet into all of our systems it'll squash this thing and give me back control of my military.
Mostarda, ho detto in sala da pranzo, con un tubo di piombo.
I said, Col. Mustard in the dining room, with a lead pipe.
Vuoi fare una pausa da quella bella vernice a base di piombo, e imparare il dodgeball?
How'd you like to take a break from that fine lead-based paint, and learn about dodgeball?
Potrei riempirla di piombo e non mi arresterebbero nemmeno.
I could pump you full of bullets right now, and I wouldn't even be arrested.
Quando si raffredda, avremo un mattone di piombo.
Well, when this cools down, we'll have ourselves a lead brick.
Che ci fai con un mattone di piombo?
What do you do with a lead brick?
Perchè il centro di pressione sta dietro il centro di gravità dove metterò il mattone di piombo.
Just the centre of pressure is behind the centre of gravity... and that's what I'm trying to fix with the lead brick you see.
Vai a chiamare i ragazzi con il pigiama di piombo.
Call the boys in the lead pajamas.
I muri sono spessi 10 centimetri e di piombo.
Walls are four inches thick, lead.
tracce di piombo liberate nella mia circolazione sanguigna, che... mi impediscono di usare i miei poteri.
Trace amounts of lead are released into my bloodstream and keeps me from using my powers.
No, indossa un braccialetto di piombo... che le impedisce di usare i suoi poteri... non mi è sembrata più tanto pericolosa.
They gave her some sort of lead bracelet that stops her from using her powers. And she doesn't seem as dangerous anymore.
Vedo che stai usando di nuovo il braccialetto di piombo.
I see you're wearing the lead bracelet again.
Quando costruirono questo posto nel 1858, le tubature erano di piombo.
When they build this place in 1858, the pipes were lead.
Non hanno mai rimosso le tubature di piombo.
They never removed the lead pipes.
Non e' un soldatino di piombo, stiamo parlando di mia moglie!
We are stronger... What are you, some gods-damn wind-up tin soldier?
Mmm... ho un pezzo di piombo nelle chiappe per ricordarmelo!
Well, I got a piece of lead in my butt as a reminder. OK.
Sì, ma niente di impossibile per un po' di piombo.
Still, nothing a little hot lead can't fix.
Puo' trasformare un blocco di piombo... in oro.
He can turn a lump of lead into gold.
Beh, dovevo andarci coi piedi di piombo, sono certo che mi capisci.
Well, I needed to approach this carefully. I'm sure you understand.
Ma hai visto la quantità di piombo?
I didn't know they was gonna come in hot like that.
La maggior parte delle casseforti oggi viene dotata di una lastra di piombo.
Most modern safes come equipped with a lead shield.
Quindi perché non ci dai il denaro che hai rubato prima che ti riempia la testa di piombo?
So, why don't you give us the money you stole before I put lead in your head.
Devi rinchiudere il nucleo in un contenitore di piombo, prima di rimuoverlo.
You need to encase the core in lead before you rip it free.
Doveva indossare scarpe di piombo speciali per evitare di volare via.
She had to wear special shoes made of lead, to keep her from floating away.
L'interno della sedia a rotelle era rivestito di piombo.
The inside of the chair was lined with lead.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo.
The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
La confessione puo' essere ottima per l'anima, ma... e' un clistere di piombo fuso per il matrimonio.
Confession may be good for the soul, but it's a hot lead enema to a marriage.
Cosa mi impedisce di farvi scaricare addosso un po' di piombo e prendermi cio' che e' mio?
What's to stop my people from unloading on you right here and now and I take what's mine?
Dove la troviamo una cassa rivestita di piombo?
Where do we get a box lined with lead?
Non andiamo più in giro a gettare giocattoli con pittura a base di piombo giù per i camini.
We don't fly about throwing lead-painted toys down chimneys anymore.
Sei solo un piccolo soldatino di piombo in una terra di... scultorei semidei.
You're but a wee tin soldier in a land of chiseled he-gods.
Riempiamo di piombo quei figli di...
Let's drop some lead on those mother..
Mostra la presenza di piombo e cadmio, in superficie e nella polvere nel cortile della scuola.
It showed the presence of lead and cadmium In the surface soil and in the dust
Nessuno di quei giovani pistoleri e' bravo la meta' di te, culi di piombo.
Those young guns aren't half the agent you are, those crumb-bums.
Una nuova era di piombo e tesori ha inizio...
A new era of shoot and loot is about to begin.
I resti di Marie Curie furono interrati in una bara rivestita di piombo, per contenere le radiazioni, punto focale della sua ricerca e probabile causa della sua morte.
Madame Curie's remains, too, were interred in a lead-lined coffin, keeping the radiation that was the heart of her research, and likely the cause of her death, well contained.
5.3138840198517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?